Грихан - Наука и Жыжызнь (grihanm) wrote,
Грихан - Наука и Жыжызнь
grihanm

Хибрускульное

Заседая в родительском комитете хибрускул вызвался добровольцем (с ещё одним родителем) составить программу на следующий год для классов 1-6 на темы (а) Израиль и сионизм, (б) великие евреи в истории (в) еврейское искуство и литература. По два часа для каждого класса на каждую из тем. По поводу пункта (б) собираюсь помимо очевидностей пошерстить юзера shaon. У кого ещё какие предложения будут?

Алсо узнал об интересной исторической личности - еврейской Жанне Д`Арк. Звали её Диа Кахена (или Аль-Кахина). Оказывается, вопреки последней фразе вот этого поста уважаемого _inri_, не везде арабские завоеватели встречали еврейскую поддержку.


Памятник Евpейской Воительнице в Алжире

В русской педевикии кстати, про неё особо зачотная фофудьеноснo-ура-патриотическая статья.
"Львы Африки и Иудеи! Покажите арабам, что вы никогда не дадите исламу поработить себя! Наша любимая Африка останется свободной! Пусть же боевым кличем нашим будет древний призыв зелотов: «Свобода или смерть!»
Tags: Евреи
Subscribe

  • Про ложечки, осадочек, и дым без огня.

    Это похоже на сюжет второсортной комедии 19го века, но чистая правда. Была у нас знакомая пара М и Ж. М как-то пришёл с работы без обручального…

  • Вдруг осознал

    что русская поговорка "танки грязи не боятся" на иврите с несколько другим оттенком звучит как "לא מפחידים זונה עם זין", что в переводе означает…

  • Мем про Карла

    это лучшее, что случилось в русском языке за последнее время.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • Про ложечки, осадочек, и дым без огня.

    Это похоже на сюжет второсортной комедии 19го века, но чистая правда. Была у нас знакомая пара М и Ж. М как-то пришёл с работы без обручального…

  • Вдруг осознал

    что русская поговорка "танки грязи не боятся" на иврите с несколько другим оттенком звучит как "לא מפחידים זונה עם זין", что в переводе означает…

  • Мем про Карла

    это лучшее, что случилось в русском языке за последнее время.