Грихан - Наука и Жыжызнь (grihanm) wrote,
Грихан - Наука и Жыжызнь
grihanm

Category:

Литература

Я уже как-то писал, что охладел к художественной литературе. Если и читаю, то через силу, потому что больше в селфоне ничего нового не записано, а в метро скучно и интернет не ловится. Недавно в качестве исключения с удовольствием прочитал "Дети полуночи". Однако, по прошествии времени могу сказать, что от прочтения остались только память об интересном экскурсе в новейшую историю Индии, и несколько картин, красивых, тёплых, но бессмысленных. Удовольствие от процесса чтения и сразу по окончании было, правда. Изменило-ли книга что-то во мне? Узнал-ли что-то особое или полезное? Нет.

Недавно после трёх науч-попных книжек опять оказался наедине с художественной. На этот раз недавно ушедшего Иэна Бенкса "Осиная фабрика". Пустейшая трата времени и эмоций. Пелевинщина какая-то. Это конечно ничего не значит - ОФ это его первая опубликованная вещь. Сейчас на очереди нобелевский лауреат по наводке. И последний Рамачандран (вот к нему ожидания шкалящие).

И вот ещё что. Утверждать, что какую-то вещь нельзя читать в переводе - чистейший снобизм. Красота языка потеряться может, какие-то детали конечно тоже, но глубина повествования никуда не денется и при не самом хорошем переводе (речь не идёт о полной халтуре, конечно). А ещё мне кажутся странными советы типа: вот с этой книги этого автора лучше не начинать, а эту вот лучше вообще не читать. Если речь о каких-то ранних вещах неопытного, начинающего автора - тогда да, окей. Но если речь не об этом, если зрелый опытный автор написал полную фигню - это достаточная причина усомниться в его вкусе и таланте.
Tags: Литература
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments